- HOME >
- コンサルタントプロファイル >
- コラム:「異文化コミュニケーション/外国人IT技術者編① 」(劉 暁燕)
異文化コミュニケーション/外国人IT技術者編①
皆さん、こんにちは。
前回は異文化コミュニケーションに関しては、
人材が一番気になっていることは以下三つがあります。
1.言葉遣いが曖昧で分かりづらいです。
2.理屈はわかるですが、納得できないことが多いです。
3.忙しいPGマネーシャーと信頼関係ができていないです。
今回は人材が気になっていることは、
言葉遣いが曖昧で分かりづらいことをご紹介させて
頂きたいと思います。
1.言葉遣いが曖昧で分かりづらいです
人の価値観や言葉に対して持っているイメージには、
本当に大きな差があります。自分が持っているイメージを
共有しようと思った時、このことを忘れるとうまく行きません。
例えば、成功者のイメージもまるで違います。本屋でビジネス書を
見ていると、「稼ぐ人=成功者」のような差覚を覚えることもある
かもしれませんが、私が周りの友人に
「あなたの思い描く成功者の条件を教えてください」
なんてことを聞くと、お金とはまったく関係のないことを言う人が
多数います。そして、こんなことを言うと、「それでも常識的に考えて、
イメージがあるでしょう」と反応する人が必ずいます。どこにでもいます。
特定の集団の中で、平均値や感覚的な平均を取ることは
できます。年収の平均値とか、キツイと思う仕事の種類とか、
楽しいと思い瞬間とか・・・
しかし、一般的な「常識」というには存在しません。私たちは、
似たような生活をしていても、人によって感覚にかなり大きな
違いがあることがあります。受け止め方が人によって違う言葉
の使い方には、特に外国人IT技術者の場合は日本語や
日本文化習慣教育など国によってかなり違いますよね。
日本語自体が分かっていても、その言葉の裏に隠れている
微妙なニュアンス、言い回しなどは外国人IT技術者IT技術者
だけではなく、在日長い私にとっても戸惑いことがありましたね(笑)
最近感じるのは,中国人やインド人やシンガポール人は欧米スタイル
のビジネスモデルにおいて,人々は会話による双方向で素早い
コミュニケーションによってスピード重視で効果的に進める傾向
が強いという点ですね。どうも状況に応じた適切なコミュニケーション
があるようなので,日本人のプロジェクトマネージャーもそれらを
使い分ける必要があるのではないでしょうか。
特に外国人IT技術者にあいまいに話さない、
限定して具体的に話したらいかがでしょうか。
同じ悩みをお持ちの外国人IT技術者がございましたら、
劉までお気軽にご相談ください。
投稿者
- 日本・米国では、中国人留学生に帰国ブーム(2010年02月25日)
- 外国人受け入れに「ポイント制」導入(2010年02月02日)
- 新年のご挨拶(2010年01月18日)
- それぞれのタイプと接し方(2009年12月24日)
- タイプ(2009年12月17日)
- 優秀な中国人が日本人の職場を席巻!? (2009年12月03日)
- 国籍を問わないSE/PL自社開発案件のご紹介です。 (2009年10月29日)
- 中国人OK 海外事業企画系案件のご紹介(2009年10月23日)
- ツキを呼び魔法の言葉③ 『ツイてる』 (2009年10月16日)
- ツキを呼び魔法の言葉② 『感謝します』 (2009年10月09日)
- ツキを呼び魔法の言葉① 『ありがとう』 (2009年09月02日)
- 「ツキを呼ぶ魔法の言葉?!」 (2009年08月28日)
- 異文化コミュニケーション/感想④ (2009年08月17日)
- 異文化コミュニケーション/外国人IT技術者と信頼関係編③ (2009年07月23日)
- 異文化コミュニケーション/外国人IT技術者感情編②(2009年07月16日)
- 異文化コミュニケーション/外国人IT技術者編① (2009年07月09日)
- あなたの異文化コミュニケーションはお上手でしょうか?(2009年07月01日)
- 日本企業が求めるプロフェッショナル外国人技術者人材像とは (2009年06月22日)












